• Главная
  • О проекте
  • Консалтинг

Новиков Олег Holz Expert
07.07.2015

LIGNA 2015 – ПРОСТО НЕ ХВАТАЕТ СЛОВ !

LIGNA blog 1

Развитие языка всегда не поспевает за  прогрессом. Когда  появляется новое понятие, а слова для  его обозначения еще нет —  могут выручить заимствования из иностранных языков. Но  если отставание слишком значительное, то могут возникнуть проблемы.  С такой ситуацией мы столкнулись на выставке по деревообработке в Ганновере —  LIGNA.  В этом году выставка прошла под лозунгами: “Индустрия 4.0” и “Четвертая индустриальная революция”  и, скажем откровенно, не все революционные понятия было легко перевести  на русский.

     Новый предмет или явление часто передается из нации в нацию вместе со своим названием. Так возникают лексические заимствования.  В русском языке много слов иностранного происхождения. Некоторые слова из русского языка используются в других странах без перевода, причем это не только традиционные Matrjoschka и Balalaika, Samowar и Datscha, но и такие научно-технические понятия как Sputnik и Kosmonaut.

В последнее время, к сожалению, наблюдается явный дисбаланс во взаимопроникновении языков – мы дарим миру  такие слова, как Siloviki   и Apparatschik, сами же, из-за нарастающего отставания от мирового прогресса, испытываем все больше трудностей в корректном наименовании современных явлений.

Выставка LIGNA-2015, как и другие промышленные выставки в Германии в последние пару лет, активно продвигала  новый немецкий проект «Индустрия 4.0».  Его инициировало федеральное правительство в 2011 году. Была создана рабочая группа, состоящая из представителей бизнеса, науки и власти. Выработана стратегия развития, проведены множество дискуссий. И к сегодняшнему дню началось постепенное внедрение проекта в разных отраслях, в том числе и в деревообработке.

Цель проекта – совершить прорыв в сторону применения современных информационных технологий, соединив их преимущества с традиционно сильными позициями Германии в области промышленного производства.  Если американцы развивают интернет для социальных сетей, развлечений, коммуникаций, то немцы решили подключить к сети промышленное оборудование и целые производства. Эти преобразования называют сегодня  четвертой индустриальной революцией  —  после появления паровых машин (1), развития конвейерного производства (2) и автоматизации на базе ЧПУ (3).

На «умных фабриках» машины будут понимать свое окружение и смогут общаться между собой по сетевому протоколу без помощи человека. Обрабатываемая деталь сможет сообщать станку какие именно операции необходимо выполнить, логистической системе – по какому маршруту следует ее передать для последующей операции.   Агрегаты смогут сами сигнализировать о своем износе и о попытке заменить оригинальные запчасти контрафактными.

Одна из основ плана «Индустрия 4.0»   — концепция «интернета вещей». Речь идет о превращении неодушевленных предметов в активных пользователей интернет – «умные» гаджеты используют сеть для изменения своих параметров, обмена данными и общения с себе подобными без участия человека. Вспомним  «умный дом», автомобильную навигацию, учитывающую реальный трафик, транспортные средства сигнализирующие о проблемах дорожного покрытия,  интеллектуальные парковки, системы экомониторинга, да и просто миллионы смартфонов с множеством приложений, работающих через интернет. Уже сегодня количество подключенных к сети устройств соизмеримо с численностью населения планеты.

Internet of T

Теперь предлагается расширить эту концепцию на область производства.  И здесь нас ждет первая языковая трудность !  Дословный перевод термина Internet of things (IoT)  , предложенного еще в 1999 году футурологом Кевином Эштоном (Kevin Ashton),  применительно к производству назвать безукоризненным сложно. Словосочетание «интернет вещей»  нормально воспринимается по отношению к бытовым приборам и даже к автомобилям. Но станки, складская техника и прочие промышленные объекты как-то сложно ассоциируются с  понятием «вещь». Однако, не смотря на это,  термин все-таки прижился.

Перейдем ко второй трудности перевода.   В рамках выставки LIGNA  состоялась конференция, посвященная новым тенденциям в мебельной промышленности опять же в рамках Индустрии 4.0.   Немецкое название конференции: «Vernetzte Fertigung in der Möbelindustrie».  Проблема заключается в том, что слово vernetzte одновременно означает – «объединенное», «сетевое», «подключенное в сеть», «образующее сеть». На то, что речь идет не о простом объединении каких-то составляющих производства указывает наличие корня «Netz» — то есть сеть, в том числе и интернет. Название конференции можно перевести, как «Сетевое производство в мебельной индустрии». Но сразу возникают нежелательные ассоциации с сетевым маркетингом или сетевыми магазинами.  Тогда какое производство ?  Подключенное к сети ? Объединенное  на основе сети  или объединенное в сеть?  Получается длинно…

Одна из английских версий сайта выставки  предлагает перевод:  «Integrated Manufacturing in the Furniture Industry», который в свою очередь легко перевести  на русский «Интегрированное производство в мебельной индустрии». Именно в таком варианте и разошелся этот перевод после LIGNA по российским пресс-релизам и отчетам о выставке. Но интегрированное  — значит объединенное…  Но что с чем объединено,   как объединено, зачем объединено ? Звучит красиво, но непонятно.

Между тем существует  более адекватный немецкому оригиналу другой английский перевод –  networked production, который имеет в своем составе корень network, соответствующий немецкому Netz – сеть.   Этот вариант приводит, например, фирма Homag, но тут же  сопровождает его еще менее приемлемым русским переводом  – «взаимосвязанное производство».  Взаимосвязь может быть между несколькими объектами, а здесь упоминается только один —  «производство».

LIGNA konferenz

Еще одно понятие, фигурирующее на выставке LIGNA, и которое  до пор не находит отражения в российской мебельной промышленности — «Losgrösse =1». Дословно с немецкого – «объем партии =1». Означает оно стремление довести индивидуализацию производства до возможности выпускать изделия  единичными экземплярами, но индустриальным способом – на потоке.  Для этого совершенствуются станки, они приобретают способность перенастраиваться на новую программу еще в процессе обработки предыдущей детали, возникают новые виды оборудования – автоматические склады и  межоперационные сортировщики-накопители деталей. Но главное – это абсолютно новые способы организации производственного процесса.

Это направление в мире  развивается уже около десяти лет и многое уже достигнуто – внедряются комплексно или фрагментарно новые разработки, позволяющие автоматизировать производство мебели малыми партиями от одной штуки. У нас подобные решения реализуются частично и только в единичных случаях. Не из-за того, что это дорого или не экономически не обосновано – просто большая часть мебельщиков даже не догадывается о существовании новых тенденций.

О чем говорит тот факт, что в нашей отрасли одно за другим возникают новые понятия,  но коротких и емких терминов для их обозначения мы подобрать не можем ? Это уже не проблемы с языком – в случае необходимости могли бы возникнуть заимствования  иностранных слов.  Дело в том, что отсутствует эта самая необходимость. Появляющиеся новинки не входят в ежедневную практику отечественной промышленности – вот и нет потребности их как-то называть.

Ну скажем, какая нужда уточнять понятие «интернет вещей» применительно к производству, если у нас все еще с «интернетом людей» не все в порядке ? Многие мебельщики на вопрос, получили ли они мэйл ( на личный адрес) – отвечают: «Нет, мне его еще не принесли» ?

Недостаток словарного запаса для обозначения новых тенденций — это уже грозный сигнал. Если раньше мы точно знали, где находится авангард технического прогресса, где находимся мы и какая дистанция нас отделяет. То сейчас разрыв нарастает и недостаток словарного запаса – говорит о том, что мы начинаем терять ориентиры.

Основатель SONY Акио Морита после визита в СССР в середине 70-х годов и ознакомления с радиоэлектронной промышленностью сделал вывод, что отставание от от Японии и Запада составляет 8-10 лет. Кстати Китай тогда отставал гораздо больше.  Думаем, что сегодня  мы бы были просто счастливы иметь   такое отставание –  соответствовать в 2015 году  мировому уровню 2005 года было бы совсем неплохо.



Смотрите также...

ДВЕ ВЫСТАВКИ В НЮРНБЕРГЕ
КАК ПОВЫСИТЬ ЭФФЕКТИВНОСТЬ БЕЗ ДОРОГОСТОЯЩИХ ИНВЕСТИЦИЙ?
ГЛАВНАЯ ВЫСТАВКА ОТРАСЛИ


  • УЧРЕДИТЕЛИ ПРОДАЛИ HOMAG
  • КАЖДЫЙ ТРЕТИЙ МЕБЕЛЬНЫЙ САЛОН К 2020 ГОДУ МОЖЕТ БЫТЬ ЗАКРЫТ

О проекте

Сотрудники Holz Expert оказывают консалтинговые услуги для мебельных предприятий.
Наша профессия - производственный менеджмент.
Наша цель - повышение эффективности мебельных и деревообрабатывающих предприятий.
Но как у любых профессионалов, у нас возникает иногда потребность просто пообщаться: обсудить новинки, обменяться мнениями, поделиться опытом. Для этого мы и решили создать наш блог для мебельщиков.
Мы не гарантируем полное и системное изложение всех отраслевых событий – в блоге будет публиковаться только то, что нас лично заинтересовало. Надеемся, что это будет интересно и Вам.

 
Узнать больше...

HOLZ EXPERT
LIGNA 2017

Темы

  • Автоматизация
  • Взгляд со стороны
  • Выставки
  • Любопытные факты
  • Оборудование
  • Организация производства
  • Передовой опыт
  • События
HOLZ EXPERT
Holz Expert

Новые записи

УЧЕБНАЯ МЕБЕЛЬНАЯ ФАБРИКА

ЦИФРА ВЫТЕСНИЛА ЦЕЛУЮ ЭПОХУ

НОВАЯ COVID-ИДЕЯ ДЛЯ МЕБЕЛЬЩИКОВ

ТАК РАБОТАЕТ ОТРАСЛЬ

НЕ ПОРА ЛИ СМЕНИТЬ УЧИТЕЛЕЙ